Диплом о демобилизации и римском гражданстве 160 г. н.э.
(MILITARY DIPLOMA OF DISCHARGE AND ROMAN CITIZENSHIP 160 AD)
Латинский текст следующий:
TRIB POT XXIII IMP II COS IV PP
EQVITIBVS ET PEDITIBVS QVI MILITAVE
RVNT IN ALIS TRIBVS QVAE APPELLANTVR
GALLORVM ET THRACVM CONST ET ANTIA
GVM ET COHORTIBVS DECEM ET DVABVS V GE
MELLA ET I THRACVM — ET I SEBASTENORVM
— ET I DAMASCENORVM ARMENIACVM SAG
ET I MONTANORVM ET I FLAVIAE CR ET I ET
II VLPIAE GALATARVM ET III ET IV CALLAECO
RVM BRACARAVGVSTANOR ET IV ET VI VLPI
AE PETREORVM ET SVNT IN SYRIA PA
LAESTINA SVB MAXIMO LVCILIANO LEG
QVINQVE ET VIGINTI STIPENDIS EMERI
TIS DIMISSIS HONESTA MISSIONE QVO
RVM NOMINA SVBSCRIPTA SVNT CIVITA
TEM ROMANAM QVI EORVM NON HABERENT
DEDIT ET CONVBIVM CVM VXORIBVS QVAS
TVNC HABVISSENT CVM EST CIVITAS IS DA
TA AVT CVM IS QVAS POSTEA DVXISSENT DVM
TAXAT SINGVLIS NONIS MAR
A PLATORIO NEPOTE
COS
M POSTVMIO FEST O
COH I SEBASTENORVM = CVI PRAES
CAVELLIVS MAXIMVS
EXPEDITE
VAXADE VAXADI F SVEDR
DESCRIPT ET RECOGNIT EX TABVLA AERE
QVAE FIX EST ROM IN MVRO POST TEMPL
DIVI AVG AD MINERVAM
Перевод латинского текста:
Император Цезарь Т Аэлий Адриан Август Пий, сын божественного Адриана, внук божественного Траяна Парфиция, правнук божественного Нервы, Понтифика Максимуса в двадцать третьем году его властвования трибуном, дважды император, четырежды консул, отец этой страны дарует римское гражданство кавалеристу и пехотинцу, который до сих пор им не обладает, который служил в трех (кавалерийских) алах, которые называются [1] Gallorum and Thracum Constantia и [2] Antiana Gallorum and Thracum Sagittariora и [3] VII Phrygum, и в двенадцати (пехотных) когортах, которые называются [1] V Gemella and [2] I Thracum (milliaria) and [3] I Sebastenorum (milliaria) and [4] I Damascenorum Armeniacum Sagittarioria and [5] I Montanorum and [6] I Flaviae civium Romanorum and [7] I and [8] II Ulpiae Galatarum and [9] III and [10] IV Callaecorum Bracaraugustanorum and [11] IV and [12] VI Ulpiae Petraeorum и расположены в Сирии-Палестине при губернаторе Максимусе Луцилиане, который прослужил 25 лет и с почетом уволен, чье имя написано ниже, и конубиум (законный брак) с женами, бывшими у них, когда было даровано им гражданство, или с теми женами, на которых они позднее женятся, но только одной для каждого.
7-го дня марта, когда A. Platorius Nepos and M. Postumus Festus были (suffect) консулами.
Со стороны когорты I Sebastenorum (milliaria) под командованием Cavellius Maximus.
Бывшему пехотинцу Ваксадусу, сыну Ваксадуса из Сиедры (в Киликии).
Скопировано и сверено с бронзовой пластиной, которая прикреплена в Риме к стене за храмом божественного Августа около жертвенника Минервы.
Далее цитата из Андреаса Пангерла (Andreas Pangerl):
Отслужив двадцать пять лет в римских вспомогательных войсках, солдат получал римское гражданство вместе с легализацией его существующего или будущего брака. Это было существенно для его детей, которые, таким образом, становились римскими гражданами и его полными законными наследниками согласно римским законам. Его жена не получала римского гражданства. Диплом, скопированный с оригинала, вывешенного в Риме, служил подтверждением этих гражданских прав и, несомненно, хранился получателем и его наследниками как важный правовой документ.
Ваксадус, получатель данного диплома, родился в Сиедре в Киликии и после 25 лет службы был уволен из когорты I Sebastenorum Milliaria, которая располагалась в Сирии-Палестине (название, которое римляне дали Иудее после подавления восстания Бар-Кохбы в 135 г. н.э.) по крайней мере во времена Флавия. Его подразделение определенно принимало активное участие в военных действиях во время восстания Бар-Кохбы и, похоже, понесло значительные потери.
Ваксадус был одним из тех новых рекрутов, которые начали военную службу в 135 г., скорей всего, в одном и том же подразделении. Ваксадус оказался более везучим, чем его предшественники, в восточных провинция во время его службы было относительно спокойно.
На внутренней стороне таблички повторяются первые две трети текста снаружи, но менее четким шрифтом. Вторая табличка – отсутствующая здесь – того же размера, на которой снаружи был список имен семи свидетелей и внутри окончание наружного текста и которая прикреплялась к первой при помощи проволочного штифта, пропущенного сквозь два центральных отверстия и запечатанного воском с именами семи свидетелей. Цель такого дублирования заключалась в том, чтобы позволить римским представителям власти на местах сломать печать при возникновении сомнений и сравнить вызвавший подозрения текст снаружи со скрытым внутренним. Оригинал в Риме был, очевидно, слишком далеко для регулярных проверок.
Этот диплом был опубликовам Вернером Эком (Werner Eck) и Андреасом Пангерлом (Andreas Pangerl) в «Scripta Classica Israelica», Vol. XXIV, 2005.
Вышеприведенный текст взят из описания военного диплома, выставленного на аукционе в декабре 2004 г., оценочная стоимость 25 000 долларов.