09 october 2024 | |
Что-что, а уж на военную терминологию латынь особенно богата. По случаю старта осеннего призыва проштудируем список видов солдат – от новобранца до ветерана, от разведчика и пограничника до мародёра и дезертира – и заодно поразмыслим о том, что conquisitor означает на латыни и сыщика, и сотрудника военкомата одновременно ???? Эту мысль хотелось бы продолжить, но, как говорится, sapienti sat, так что переходим к делу: ? miles, itis m – солдат, воин, пехотинец ? pedes, itis m – пехотинец ? eques, itis m – конный солдат, кавалерист ? nauta, ae m – матрос (иногда гр. epibata (-es), ae m) ? stationarius, i m – пограничник (тж. почтальон, курьер) ? tiro, onis – молодой солдат, новобранец ? manipularius, i m – рядовой боец, солдат ? veteranus, i m – старый солдат, ветеран ? concursator, oris m – солдат, участвующий в вылазках (рейдах) ? morator, oris m – отставший от своей части солдат (часто мародёр) ? remansor, oris m – солдат, не вернувшийся в срок из отпуска ? fugitivus, i m / desertor, oris m – дезертир ? causarius, i m – солдат, уволенный по болезни или увечью, инвалид ? conquisitor, oris m – соглядатай, сыщик, вербовщик солдат (сотрудник военкомата) И ещё несколько нетривиальных терминов от Вегеция – автора трактата о военном деле (IV–V вв.): ? campidoctor, oris m – инструктор, обучающий солдат военному делу ? campigenus, i m – хорошо обученный солдат ? exculcator, oris m – солдат авангарда, разведчик #SL_lexicon 31580 |